auf meine Anfrage, wie es mit dem Nasdaq Delisting aussieht bekahm ich eine Antwort. Originaltext: Dear Mam, I received Email from Paul, Burroughs stated that he is not available in the offfice until next Monday. So the automatic response says: Please refer to Marylène Hébert at mhebert@aezsinc.com or call 418-652-8525 ext. 265 My simple question is: "Is there news available about the nasdaq delisting process, which will take place today?" with regards
Antwort:
Hello Sir, We have not issued any press release today. Thank you for your attention and support. On behalf of Paul Burroughs, Marylène Hébert Adjointe administrative / Administrative Assistant Aeterna Zentaris Inc. T: 418 652-8525, 265 mhebert@aezsinc.com
Ich übersetze das so:
Wir haben heute noch keine Pressemitteilung rausgegeben. Man achte auf die Grammatik. "noch" , heißt für mich, da kommt noch was heute. |