Die Treasury-Abteilung wird Rettungsaktion des Bundes zur Verfügung stehenden Mittel, um eine Reihe von US-Lebensversicherungen, die auf den umkämpften Branche lange Anstrengungen, um der Regierung helfen.
The Treasury is prepared to inject up to $22 billion into the insurers under the rescue plan launched last fall as the Troubled Asset Relief Program, said a person familiar with the matter. Das Schatzamt ist bereit für die Injektion von bis zu $ 22 Milliarden in die Versicherer im Rahmen der Rettungs-Plan im letzten Herbst als Troubled Asset Relief Program, sagte eine Person mit der Angelegenheit.
More Mehr AIG's Fed Borrowings Have Risen AIG Fed-Anleihen haben sich YRC to Apply for Bailout Funds YRC zu beantragen Bailout Fonds Earlier Frühere US to Offer Aid to Life Insurers US-Angebot zu Beihilfen für die Lebensversicherer 04/08/2009 04/08/2009 The capital infusions mark the first new round of federal rescue funding since the biggest banks got more help around the turn of the year. Die Hauptstadt Infusionen die erste Runde der neuen Bundes-Rettungs-Finanzierung, da die größten Banken haben weitere Hilfe rund um die Wende des Jahres. Aid for the struggling life-insurance industry was expected, but the companies had been waiting for weeks since The Wall Street Journal reported in early April that the Treasury had decided to give federal money to qualified companies in the industry. Hilfe für den Kampf Lebensversicherungen Industrie erwartet, aber das Unternehmen war für Wochen warten, da die Wall Street Journal berichtet, Anfang April, dass die Treasury hatte beschlossen, die Bundes-Leistungs-Verhältnis an qualifizierte Unternehmen in der Branche. As far back as November, some companies were taking steps such as agreeing to buy savings and loans in order to become eligible. Bereits im November, einige Unternehmen wurden Schritte unternommen, wie die Zustimmung zu kaufen Ersparnisse und Kredite, um die Zulassung.
Hartford Financial Services Group Inc. Hartford Financial Services Group Inc. said Thursday it has preliminary approval to tap $3.4 billion in federal funds. Er hat am Donnerstag vorläufige Genehmigung, um $ 3,4 Milliarden im Bundesmittel. A Treasury spokesman said the government has agreed to provide funds, as well, to Prudential Financial Inc., Principal Financial Group Inc. A Treasury, sagte der Sprecher der Regierung hat sich bereit erklärt, die Mittel, aber auch zu Prudential Financial Inc., Principal Financial Group Inc. and Lincoln National Corp. und Lincoln National Corp
Allstate Corp. Allstate Corp also will receive aid, said the Treasury spokesman, Andrew Williams. auch Beihilfen erhalten, sagte der Sprecher Treasury, Andrew Williams. Allstate is mainly a car and home insurer but has a sizable life-insurance business. Allstate ist vor allem ein Auto und zu Hause Versicherer, sondern hat eine ziemlich große Leben-Versicherungsgeschäft. In addition, the Treasury said it will provide funds for Ameriprise Financial Inc., a wealth-management company that sells life insurance and annuities. Darüber hinaus, das Finanzministerium erklärte, sie wird die Mittel für Ameriprise Financial Inc., eine Fülle-Management-Unternehmen, das verkauft Lebensversicherungen und Renten.
It wasn't immediately clear whether there remain other insurance companies that are eligible for funds. Es war nicht sofort klar, ob es noch andere Versicherungen, die für die Fonds. Prudential declined to comment; the other companies didn't immediately return calls or emails seeking comment. Prudential ging zu kommentieren, die andere Unternehmen nicht sofort Anrufe oder E-Mails suchen Kommentar.
Previously, the giant insurer American International Group Inc. became a huge federal aid recipient, though its problems didn't stem from its life-insurance operations but from derivatives bets that went bad. Zuvor, der Riese Versicherer American International Group Inc. ist eine große Bundes Beihilfeempfänger, obwohl die Probleme nicht aus ihrer Lebensversicherung, sondern aus Derivaten Wetten, dass schlecht ging.
Technically, many life insurers weren't eligible for the part of TARP set aside for banks, known as the Capital Purchase Program. Technisch, viele Lebensversicherer wurden nicht für den Teil des TARP, die für Banken, den so genannten Capital Purchase Program. TARP is now a collection of different initiatives targeting banks, securities markets, mortgage modifications and aid to auto makers. TARP ist nun eine Sammlung von verschiedenen Initiativen zur Banken-, Wertpapier-Märkte, Änderungen Hypothek und Hilfe für die Auto-Hersteller. The Capital Purchase Program is designed to shore up banks' capital bases by having them sell preferred stock to the government. Die Capital Purchase Program ist zur Stärkung der Banken Kapital durch die Grundlagen, die sie verkaufen, Vorzugsaktien an die Regierung.
The life insurers getting aid managed to become eligible under the CPP either because they already were bank holding companies or because they have moved to obtain that status, such as by agreeing to acquire a savings-and-loan institution. Die Lebensversicherer Erste Hilfe verwaltet zu werden, die unter das CPP entweder, weil sie schon waren die Bank-Holdinggesellschaften oder weil sie haben sich diesen Status zu erhalten, wie durch die Vereinbarung zum Erwerb eines Spar-und Kredit-Institut.
"These life insurers met the requirements for the Capital Purchase Program because of their bank holding company status, and each applied for CPP capital investments by the deadline of Nov. 14, 2008," said Mr. Williams, the Treasury spokesman. "Diese Lebensversicherer, das die Anforderungen für die Capital-Programm, weil der Bank-Holding-Status, und jeder für CPP Investitionen innerhalb der Frist von Nov. 14, 2008," sagte Mr. Williams, der Treasury-Sprecher. He added that the companies were among "the hundreds of financial institutions in the CPP pipeline that will be reviewed and funded as appropriate on a rolling basis." Er fügte hinzu, dass die Unternehmen unter den "Hunderten von Finanzinstituten in der CPP-Pipeline, die überprüft werden und finanziert, der auf einer kontinuierlichen Basis."
The spokesman declined to provide figures on how much capital each company could receive. Der Sprecher lehnte es ab, Angaben darüber, wie viel Kapital jedes Unternehmens erhalten können. In return for aid, the government will get warrants as well as preferred shares that initially pay a 5% dividend. Im Gegenzug für die Hilfe, die Regierung erhalten Optionsanleihen sowie Vorzugsaktien, die zunächst einen 5% Dividende.
Many life-insurance companies, like others in the financial sector, got caught carrying too much risk when the financial crisis hit. Viele Lebens-Versicherungs-Gesellschaften, wie andere in der Finanzbranche, wurde gefangen, die zu viel Risiko, wenn die Finanzkrise betroffen. Some were hurt by their variable-annuity businesses, under which they sold products often linked to equity markets that promised minimum payouts even if markets fell. Einige wurden verletzt durch ihre variable-Rente Unternehmen, unter denen sie verkauft Produkte häufig im Zusammenhang mit Aktien-Märkte, versprach mindestens Auszahlungen auch wenn die Märkte ist hinfällig. Insurers also lost money on investments in bonds, real estate and other assets that back their policies. Versicherer auch Geld verloren zu Investitionen in Anleihen, Immobilien und anderen Vermögenswerten, dass ihre Politik.
The government support will come as a relief to some companies in the sector that have been scrambling to shore up their balance sheets. Die staatliche Unterstützung wird als Hilfe für einige Unternehmen in der Branche, wurden an Land kriechen, ihre Bilanzen. Hartford Financial is a case in point. Hartford Financial ist ein gutes Beispiel. The insurer moved in October to bolster its finances by securing a $2.5 billion investment from German insurer Allianz SE. Der Versicherer zog im Oktober zur Stärkung ihrer Finanzen durch die Sicherung eines $ 2.5 Milliarden-Investitionen aus dem deutschen Versicherer Allianz SE.
When that didn't stop its slide, the company agreed in November to buy a small S&L in order to reconfigure itself as a bank holding company and gain access to the government program. Wenn dies nicht stoppen Folie, die Unternehmen vereinbart, im November den Kauf eines kleinen S & L, um reconfigure sich als Bank-Holdinggesellschaft und den Zugang zu der Regierung Programm. In February, the company cut its dividend by 84%, and jobs are being cut, too. Im Februar hat das Unternehmen seine Dividende Schnitt von 84%, und Arbeitsplätze werden geschnitten, zu. Still struggling, Hartford has been forced to back away from new business in markets like the UK and Japan, and it's shopping around its profitable property and casualty business. Dennoch kämpfen, Hartford wurde gezwungen, sich aus Neugeschäft in Märkten wie dem Vereinigten Königreich und in Japan, und es ist Einkaufen rund um ihren profitablen Schaden-und Unfallgeschäft.
On April 30, Hartford reported a $1.2 billion loss for the first quarter, largely due to a charge related to its variable annuity business. Am 30. April Hartford einen 1,2 Milliarden Dollar Verlust für das erste Quartal, was vor allem zu einer Belastung im Zusammenhang mit ihrer variablen Rente Geschäft. Meanwhile, Principal Financial raised $1 billion though a common-stock offering announced Monday. Inzwischen, Principal Financial, die 1 Milliarde US-Dollar aber ein gemeinsames Lager mit der Bekanntgabe Montag.
Management Scrutiny Management-Kontrolle The injections for insurers will inevitably draw more attention to management decisions on issues such as compensation, not to mention federal regulation. Die Injektionen werden für die Versicherer zwangsläufig ziehen mehr Aufmerksamkeit auf Management-Entscheidungen in Fragen wie der Entschädigung, nicht aber zu erwähnen, die Verordnung des Bundes. Just Thursday, on Capitol Hill, lawmakers discussed whether the federal government should play some role in overseeing the state-regulated insurance industry, with supporters and detractors using the financial crisis to bolster their claims. Nur Donnerstag, auf dem Capitol Hill, hat der Gesetzgeber diskutiert, ob die Bundesregierung sollte spielen Rolle bei der Überwachung der staatlich regulierten Versicherungswirtschaft, mit den Befürwortern und den Gegnern mit der Finanzkrise zur Stärkung ihrer Forderungen.
The life-insurance industry is a lynchpin of the financial system, providing millions of Americans with a safety net, and is an important source of savings and wealth management. Die Lebensversicherung ist ein Dreh-und Angelpunkt des Finanzsystems, die Millionen von Amerikanern mit einem Netz, und ist eine wichtige Quelle für Spar-und Wealth Management. An erosion of confidence in the industry could cause customers to redeem policies and create a cash crunch for some companies. Eine Erosion des Vertrauens in der Industrie könnte dazu führen, dass Kunden im Hinblick auf die Rücknahme und eine Cash-Crunch für einige Unternehmen. Insurers also are big sources of capital throughout the economy, as they invest the premiums they receive from customers into bonds, real estate and other assets. Versicherer auch die großen Quellen von Kapital in der gesamten Wirtschaft, wie sie investieren, die Prämien erhalten sie vom Kunden in Obligationen, Immobilien und anderen Vermögenswerten. Access to federal aid should help life insurers avoid further credit-rating downgrades and the need to raise capital under onerous terms. Der Zugriff auf Bundes-Hilfe soll helfen Lebensversicherer um weitere Rating-Herabstufungen und die Notwendigkeit der Beschaffung von Kapital unter belastenden Bedingungen.
On Thursday, an industry trade association hailed the news. Am Donnerstag, eine Industrie Fachverband begrüßt die Nachrichten. "By extending funds to certain insurers, Treasury is taking the right step toward helping restore lending and liquidity to the marketplace," said Frank Keating, President and CEO of the American Council of Life Insurers. "Durch die Erweiterung von Fonds auf bestimmte Versicherer, Treasury nimmt der richtige Schritt in Richtung Wiederherstellung der Kreditvergabe und bei der Liquidität auf dem Markt", sagte Frank Keating, President und CEO des US-amerikanischen Rat der Lebensversicherer.
Final approval for insurers to receive capital injections depends on completion of paperwork. Die endgültige Genehmigung für die Versicherer auf Kapitalzuführungen hängt nach Abschluss der Formalitäten. Funds are typically received within a month of preliminary approval. Fonds sind in der Regel innerhalb eines Monats nach der vorläufigen Genehmigung.
Write to Andrew Dowell at andrew.dowell@dowjones.com and Jamie Heller at jamie.heller@wsj.com Schreiben Sie an Andrew Dowell auf andrew.dowell @ dowjones.com und Jamie Heller auf jamie.heller @ wsj.com |