http://www.reuters.com/article/...heScenes_MOLT/idUSTRE59A1HE20091011
Und mit google übersetzt
Neue deutsche Regierung wird nicht Schrägstrich Solarstrom Preise: source Sun Oct 11, 2009 11:58am EDT So. 11. Oktober 2009 11:58 MESZ
By Erik Kirschbaum Von Erik Kirschbaum
BERLIN (Reuters) - Germany's conservatives and their Free Democrat allies will reform the Renewable Energy Act (EEG) but cuts for solar power rates will be modest to prevent harming the fast-growing industry, a coalition source said on Sunday. Berlin (Reuters) - Deutschland Konservativen und ihre Verbündeten FDP wird das Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG) aber Kürzungen für Solarstrom Preise Reform ist bescheiden, um zu verhindern Schädigung der schnell wachsenden Industrie, eine Koalition Quelle schrieb am Sonntag.
"We're not going to take an axe to the EEG and we obviously won't agree to any changes that would damage such an important sector," a source told Reuters. "Wir gehen nicht auf eine Axt an die EEG, und wir werden natürlich nicht damit einverstanden, alle Änderungen, die einem so wichtigen Bereich", eine Quelle Schaden zufügen würde der Nachrichtenagentur Reuters. "Any cut in feed-in tariffs will be modest -- not anywhere near as high (as) some are suggesting." "Jede Kürzung der Einspeisetarife werden bescheiden - nicht annähernd so hoch (as) von einigen vorgeschlagen werden."
The FDP and the CDU business wing want reforms to the Renewable Energy Act (EEG). Die FDP und der CDU-Flügel will Geschäft Reformen des Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG). They have talked of cutting state-mandated feed-in tariffs, which utilities pay for CO2-free energy, by some 30 percent. Sie haben der Kürzung von staatlichen sprach-Mandat Einspeisetarife, die Hilfsprogramme für CO2-freie Energie zu zahlen, um rund 30 Prozent.
That has hit share prices of German companies such as Q-Cells, Solarworld, and Conergy. Dass die Aktienkurse der deutschen Unternehmen wie Q hat Hit-Cells, Solarworld und Conergy.
The coalition source said any cut agreed would be far less than that -- most likely in a range somewhere around 15 percent. Die Koalition Quelle sagte ein Schnitt vereinbart hätten weit weniger als das - sehr wahrscheinlich in einem Bereich irgendwo um 15 Prozent.
The FDP and their allies have demanded steeper cuts to the scheme that requires power consumers to subsidize green energy through higher electricity bills. Die FDP und ihre Verbündeten haben eine stärkere Senkung der Regelung, dass Verbraucher an grüner Energie durch höhere Stromrechnungen zu subventionieren muss gefordert. The EEG adds about 3 percent to monthly power bills, or 9 billion euros per year. Das EEG trägt ungefähr 3 Prozent der monatlichen Stromrechnungen oder 9 Milliarden Euro pro Jahr.
But CDU leaders in states with photovoltaic industries -- Saxony, Thuringia, Saxony-Anhalt, Bavaria and Baden-Wuerttemberg -- have blocked steeper cuts in past reforms. Aber CDU-Führer in Staaten mit Photovoltaik-Industrie - Sachsen, Thüringen, Sachsen-Anhalt, Bayern und Baden-Württemberg - haben eine stärkere Senkung der bisherigen Reformen blockiert. The source said those states were again aligned against any radical cuts. Die Quelle sagte dieser Staaten wurden wieder gegen jede radikale Einschnitte ausgerichtet.
"Germany is a world leader in photovoltaic and you can't go out and destroy that industry," the coalition source said. "Deutschland ist weltweit führend in der Photovoltaik und du kannst nicht gehen und zu zerstören, dass die Industrie", die Koalition source said. "We're not going to allow anyone to run roughshod. There's scope for a correction and we'll agree to explore a modest reduction." "Wir gehen nicht zu akzeptieren, dass rücksichtslos ausgeführt werden. Es gibt Spielraum für eine Korrektur und wir vereinbaren einen bescheidenen Rückgang zu erkunden."
The photovoltaic industry in Germany has continued growing strongly despite the economic crisis of the last year, he added. Die Photovoltaik-Industrie in Deutschland hat weiterhin ein starkes Wachstum trotz der Wirtschaftskrise der letzten Jahre, fügte er hinzu.
"It's not only big companies but many smaller installation and electric companies that depend on the solar industry," he said. "Es ist nicht nur die großen Unternehmen, sondern viele kleinere Installations-und Elektro-Unternehmen, die in der Solarindustrie abhängen", sagte er. "It's essential that lawmakers remain a reliable partner." "Es ist wichtig, dass der Gesetzgeber ein verlässlicher Partner bleiben."
He said he was sure key CDU leaders "could not agree" to any demand for a 30-percent cut as some have called for. Er sagte, er sei sicher, dass wichtige CDU-Führer "nicht zustimmen konnte" keine Nachfrage nach einer 30-prozentigen wie einige genannt haben für Schnittblumen. He declined to specify what would be acceptable but hinted a reduction in the feed-in tariff of about 15 percent could win broader backing. Er lehnte ab, um anzugeben, was wäre akzeptabel, aber angedeutet, eine Reduzierung der Einspeisevergütung von rund 15 Prozent konnten breitere Unterstützung zu gewinnen.
Utilities are now obligated to pay 43 cents per kilowatt for 20 years for photovoltaic for systems installed in 2009. Versorgungsunternehmen sind verpflichtet, bis 43 Cent pro Kilowattstunde für 20 Jahre bezahlen für Photovoltaik-Systeme im Jahr 2009 installiert. That rate has been falling by roughly 8 percent per year and is scheduled to drop by 9 percent in 2010 to 39 cents per kilowatt. Dieser Satz wurde fallen um rund 8 Prozent pro Jahr und soll bis 9 Prozent im Jahr 2010 auf 39 Cent pro Kilowattstunde fallen.
Returns on investment have nevertheless soared in recent years as costs for photovoltaic systems declined at a much steeper rate. Renditen haben sich dennoch in den letzten Jahren die Kosten für Photovoltaik-Anlagen stieg zurückgegangen war viel steiler zu bewerten. There are 280,000 jobs in Germany's renewable energy sector, including 80,000 in photovoltaic. Es gibt 280.000 Arbeitsplätze im Bereich erneuerbare Energien in Deutschland Sektor, darunter 80.000 in der Photovoltaik.
The photovoltaic industry has boomed since the EEG was created in 2000. Die Photovoltaik-Industrie boomte, da die EEG im Jahr 2000 erstellt wurde. More than half the world's photovoltaic energy is produced in Germany. Mehr als die Hälfte der weltweiten Photovoltaik wird in Deutschland hergestellt. ----------- Nimm Verluste mit Humor. Dein Geld ist nicht weg. Es hat nur ein Anderer |