die den Schice kaufen, weil wir uns nicht wehren. Selbst wenn sich viele user in den Internet-foren über die Menschen lustig machen, die auf die Strasse gehen, zB in OccupyXX, gibt es doch keine andere Möglichkeit als Gewaltandrohung auf der Strasse und die Zurschaustellung von Macht, um sich zu wehren gegen diese Willkür der sog. Demokratie.
... das wird ja langsam ein Bärenthread hier drin.
Alles grünt, alles fruchtet, selbst im Herst, liebe Mitstreiter ;)
Und nicht vergessen, hier nochmals die Übersetzungshilfe der aktuellen Medienschlagwörter in Wallstreet-English: Finanzkrise - running short of virtual money Eurokrise - negative development of $ carry trade-> pressure on stock market Schuldenkrise - debt of the ugly mob, we don't care Ausschreitungen - the mob starts struggling, giv'em some beer Wachstum - produce more debt Verantwortung - get your ass up and working for us Goldblase - see what we do with your money, when we start printing |