Leider kenne ich mich da zu wenig aus, aber wie versteht ihr das:
1. The trading halts are requested by Essential for the purposes of, and in connection with, an equity raising to be undertaken by way of a share placement (Placement) and a share purchase plan. 2. Essential requests that the trading halt remain in place until the earlier of pre-open on the day on which either: a) an announcement being made about the completion of the Placement; or b) the commencement of trading on 20 November 2020.
Google sagt: 1. Die Handelsunterbrechungen werden von Essential für die Zwecke und in Verbindung mit einem angefordert Kapitalbeschaffung im Wege einer Aktienplatzierung (Placement) und einer Aktie Kaufplan. 2. Wesentliche Anforderungen, dass der Handelsstopp bis zum früheren Zeitpunkt der Voreröffnung am Tag bestehen bleibt auf dem entweder: a) eine Ankündigung über den Abschluss der Platzierung; oder b) die Aufnahme des Handels am 20. November 2020.
ALSO mal ganz positiv gedacht wie ich unter #1095 schon angedeutet habe. Was wenn es nur eine Platzierung ist? Was wenn Novo seinen Aktienanteil an ESS erhöhen will BEVOR eine top Meldung zu Egina kommt? Ok es steht auch dabei das es einen Aktienkaufplan geben soll.....
Was ich finde dem Punkt 2 a) aber widerspricht: dort steht "über den Abschluss der Platzierung".
Ok lassen wir uns überraschen. vis
|