nightfly
: Hilfe: was heißt "verarschen" auf englisch?
Also ich möchte sinngemäß jemandem auf englisch mitteilen, "ich laß mich von dir nicht verarschen!", darf gerne gehobenes Englisch sein, oder auch Slang. Bitte Vorschläge,auch Umschreibungen. Alles außer "kidding". mfg nf
"don´t fuck with me" - kann universell für fast alles in dieser richtung verwendet werden - sowas sollte MANN allerdings niemals in gegenward einer interessanten dame sagen ... denn hier könnte die aussage dann eventuell missverstanden werden und man muss alleine nach hause gehen obwohl man eigentlich nur einen charmanten witz anbringen wollte *g*
I was talking about the area south of downtown - down lakeshore drive - area of the museum of science (with the german submarine in front of the entrance) ... uhhh - never stop at a red traffic light there! *gg*
at least, that's where it used to be. I've heard rumors that they are going to move... __________________________________________________ You win on the roundabouts and you lose on the swings