ja, das mit Hoov habe ich gelesen, aber die übersetzungslools liefern mir leider keine übersetzung, mit der ich was anfangen kann. deswegen habe ich mal im wo-not-thread gefragt, wie die das interpretieren. wenn news zurückgehalten werden, weil man sich erst presentieren will usw. , dann hört sich das ja erstmal gut an, als wenn die so ein as im ärmel haben. den rest bekomme ich so übersetzt: 1. Eagle 1 komplex. Offensichtlich so. Mir wurde gesagt, dass wir in den hohen 60er Jahre sind auf Loch zu zählen. Das bedeutet, dass ein Minimum von 15 gemeldeten Bohrungen (einschließlich BHEM Plattform Löcher, aber sicher sind nicht alle dieser Sorte). sorry, hat für mich null aussagewert :-( 2. Der Chromit 43-101. Der Chromit ist was es ist, aber es gibt eine ganze gesonderten Aspekt der Blackbird Erzvorkommen, über die wir bleiben im Dunkeln, der Platin-Gruppe Elemente. Was wir schon seit der Annahme war $ 400/tonne Erz konnte im Wert von etwa ein Vielfaches von so sein. Hört sich gut an, oder ? 3. Die Thunderbird-Vanadium-Verarbeitung Problem. Wenn der Vanadium / Magnetit ist magnetisch durch eine Verringerung der Ilmenit (titaniferous Magnetit aktualisiert werden)-Gehalt, dann kann meine Thunderbird-Status auch gefördert werden. Wenn sie nicht magnetisch aktualisiert werden, kann es nicht abgebaut werden können. Es ist ein kritischer Faktor, sondern sie im März angekündigt, dass sie bereits versuchten, dass die Arbeit, und die mikroskopische Analyse zu legen scheint es möglich war. Hört sich nicht gut an, oder ? Tja, wen ich damals gewusst hätte, wie wichtig englisch noch einmal für mich wird, dann hätte ich wohl besser aufgepasst ;-) |