um o.g. Person geht es meines erachtens. Songjiang District in Shanghai leider im Wartungsinterval.
FOUNDATION GROUP LIMITED STIFTUNG GROUP LIMITED (Incorporated in Bermuda with limited liability) (Incorporated in Bermuda mit beschränkter Haftung) (Stock Code: 1182) (Stock Code: 1182) APPOINTMENT OF EXECUTIVE DIRECTORS ERNENNUNG des Vorstands The board of directors of Foundation Group Limited announces that Mr. Poh Po Lian and Mr. Cheng Chee Der Vorstand der Stiftung Group Limited gibt bekannt, dass Mr. Poh Po Lian und Mr. Cheng Chee Tock, Theodore will be appointed as executive directors of the Company with effect from 15 February 2007. Tock, wird Theodore als Geschäftsführer der Gesellschaft mit Wirkung vom 15. Februar 2007 ernannt. APPOINTMENT OF EXECUTIVE DIRECTORS ERNENNUNG des Vorstands The board of directors of Foundation Group Limited (the “Company”) announces that Mr. Poh Po Lian (“Mr. Der Vorstand der Stiftung Group Limited (das "Unternehmen") gibt bekannt, dass Mr. Poh Lian Po ("Mr. Poh”) and Mr. Cheng Chee Tock, Theodore (“Mr. Cheng”) has been appointed as executive directors of the Poh ") und Mr. Cheng Chee Tock, Theodore (" Mr. Cheng ") hat als Geschäftsführer der ernannt worden Company with effect from 15 February 2007 Gesellschaft mit Wirkung vom 15. Februar 2007
The biographical details of Mr. Poh and Mr. Cheng are as follows: Die biographischen Angaben von Herrn Poh und Mr. Cheng sind wie folgt: Mr. Poh, aged 48, has started his career as an entrepreneur in hospitality and leisure business in Singapore Mr. Poh, 48 Jahre alt, hat seine Karriere als Unternehmer im Gastgewerbe und Freizeit in Singapur gestartet since 1977. seit 1977. Over the past 30 years, he has acquired extensive knowledge in a number of gaming management In den vergangenen 30 Jahren hat er umfangreiche Kenntnisse in einer Reihe von Gaming-Management erworben roles in Asia, including Singapore, Malaysia, Vietnam, Philippines and Cambodia. Rollen in Asien, darunter Singapur, Malaysia, Vietnam, Philippinen und Kambodscha. He has extensive experience Er verfügt über umfangreiche Erfahrung in providing gaming machines solution in Cambodia, Vietnam and the Philippines. bei der Bereitstellung von Geldspielautomaten Lösung in Kambodscha, Vietnam und den Philippinen. He was also responsible to Er war auch dafür verantwortlich, build the Rendang Beach Resort in Malaysia and the Hainan Wenchang Golf Club in Hainan Province, the People's Aufbau der Rendang Beach Resort in Malaysia und der Hainan Wenchang Golf Club in der Provinz Hainan, die People's Republic of China (“PRC”). Republik China ("VR China"). Mr. Poh is also the founder and the chairman of a private company which is a Mr. Poh ist auch der Gründer und der Vorsitzende eines privaten Unternehmens, ist ein manufacturer and distributor of slot machines, progressive jackpot link system, electronic table games and trilling Hersteller und Vertreiber von Spielautomaten, progressive Jackpot-Link-System, elektronische Spieltische und Trillern games. Spielen. Mr. Poh will be responsible for the business development and overall strategic planning of the Company Mr. Poh wird für die Geschäftsentwicklung und strategische Gesamtplanung des Unternehmens verantwortlich and its subsidiaries (the “ Group”). und ihre Tochtergesellschaften (die "Gruppe"). Mr. Poh has signed a letter of appointment with the Company on 14 February 2007. Mr. Poh hat einen Brief von Termin mit der Gesellschaft am 14. Februar 2007 unterzeichnet. The term of his appointment Der Begriff seiner Ernennung as executive director commences on 15 February 2007 with no fixed term of contract. als Geschäftsführer beginnt am 15. Februar 2007 ohne feste Laufzeit des Vertrages. Mr. Poh is subject to Mr. Poh unterliegt the retirement by rotation and re-election pursuant to the bye-laws of the Company. den Ruhestand durch Rotation und Neuwahl nach den Satzungen der Gesellschaft. Mr. Poh is entitled to a Mr. Poh ist Anspruch auf eine monthly fee of HK$5,000 which was determined with reference to his duties and responsibilities as director of monatliche Gebühr von HK $ 5.000, mit Bezug auf seine Aufgaben als Direktor bestimmt wurde the Company. der Gesellschaft. Mr. Poh through Luck Continent Limited, a company beneficially owned by him, is interested in 3,000,000,000 Mr. Poh durch Luck Kontinent Limited, ein Unternehmen nutzbringend von ihm gehört, ist in 3000000000 interessiert shares of the Company (“Shares”) (other than those accepted Shares under the offer made by Mitsubishi UFJ Aktien der Gesellschaft ("Aktien") (andere als solche akzeptiert werden Aktien im Rahmen des Angebots durch Mitsubishi UFJ gemacht Securities (HK) Capital, Limited on behalf of Luck Continent Limited for all the Shares not already owned or Securities (HK) Capital Limited im Auftrag von Luck Kontinent beschränkt für alle Aktien, die nicht bereits im Besitz oder unter agreed to be acquired by Luck Continent Limited and parties acting in concert with it (the “Offer”)) and unlisted vereinbart, durch Luck Kontinent beschränkt und Parteien erworben werden, die gemeinsam mit es (das "Angebot")) und nicht börsennotierte warrant conferring rights to subscribe up to HK$6,000,000 in aggregate in cash for Shares at an initial exercise Haftbefehl Rechte verleiht zum Bezug von bis zu HK $ 6.000.000 in Summe in bar für Anteile an einem ersten Übung price of HK$0.01 (subject to adjustment) at any time during the three-year period from the date of issue on Preis von HK $ 0,01 (vorbehaltlich einer Anpassung) jederzeit während des Zeitraums von drei Jahren ab dem Zeitpunkt der Ausgabe auf 31 January 2007. 31. Januar 2007. The 3,000,000,000 Shares represent 97.17% of the issued share capital of the Company. Die 3.000.000.000 Aktien repräsentieren 97,17% des ausgegebenen Aktienkapitals der Gesellschaft. Save Speichern as disclosed, Mr. Poh has no relationship with any directors, senior management, substantial shareholders or wie bekannt, hat Mr. Poh keine Beziehung mit einer Directors, der Unternehmensleitung, wesentliche Anteilseigner oder controlling shareholders of the Company. kontrollierenden Anteilseigner des Unternehmens. Mr. Poh did not hold any positions in the Group and did not hold Mr. Poh hielt keine Positionen in der Gruppe und nicht im Besitz any directorship in any other listed public companies on the Hong Kong Stock Exchange and any other stock jede Leitung in einem anderen börsennotierten Unternehmen auf der Hong Kong Stock Exchange und an einer anderen Börse exchange in the past three years preceding his appointment of executive director on 15 February 2007. Austausch in den letzten drei Jahren vor seiner Ernennung des Direktors 15. Februar 2007. Mr. Cheng, aged 56, was educated in electronic and electrical engineering disciplines with The Hong Kong Herr Cheng, 56 Jahre alt, wurde in Elektronik und Elektrotechnik Disziplinen mit dem Hong Kong erzogen Polytechnic University. Polytechnic University. He is the chairman, director and the controlling shareholder of Sino Strategic International Er ist der Vorsitzende, der Direktor und der kontrollierende Aktionär der Sino Strategic International Limited, a company listed on the Australian Stock Exchange Limited. Limited, ein Unternehmen auf der Australian Stock Exchange Limited notiert. Mr. Cheng has been engaged in the lottery Mr. Cheng hat in der Lotterie engagiert gaming business in the PRC for years. Gaming-Geschäft in der VR China seit Jahren. Mr. Cheng will be responsible for the business development of the Group. Herr Cheng ist verantwortlich für die Geschäftsentwicklung des Konzerns. Mr. Cheng has signed a letter of appointment with the Company on 14 February 2007. Mr. Cheng hat einen Brief von Termin mit der Gesellschaft am 14. Februar 2007 unterzeichnet. The term of his appointment Der Begriff seiner Ernennung as executive director comm als Geschäftsführer comm |